Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(при заключении сделок)

  • 1 Formvorschrift

    сущ.
    1) общ. установленная законом форма (процессуальная, для юридических сделок и т. п.)
    2) воен. предписание о соблюдении определенной формы (напр. в служебной переписке)
    3) юр. предписание о соблюдении определённой формы, предписание о форме, форма, установленная законом (zwingende), предписание о соблюдении определенной формы (напр. при заключении сделок), предписание о соблюдении определённой формы (напр., при заключении сделок)
    4) экон. предписание о соблюдении установленной формы, установленная законом форма (напр. для юридических сделок)
    5) патент. формальные требования (предъявляемые, напр., к патентной заявке)

    Универсальный немецко-русский словарь > Formvorschrift

  • 2 expense ratio

    коэффициент расходов [затрат\]
    а) фин. (процентная доля активов взаимного фонда, используемая для покрытия его расходов; не отражает брокерские расходы на управление портфелем и транзакционные издержки спредов, которые имеют место при заключении сделок с не котируемыми на биржах и иностранными ценными бумагами)
    б) страх. (рассчитывается как отношение операционных затрат страховщика к его доходу от поступления страховых премий; показывает, какая доля дохода от премий направляется на покрытие расходов)
    Syn:
    See:

    * * *
    коэффициент расходов: 1) отношение расходов акционеров взаимного инвестиционного фонда на оплату его услуг (различного рода комиссии плюс различные издержки) к общей сумме капиталовложений (активов инвестора в фонде); обычно этот показатель публикуется в центах на каждые 100 долл. инвестиций; 2) отношение операционных расходов к брутто-прибыли (особенно в сфере недвижимости).
    * * *
    * * *
    Отношение расходов акционеров фонда взаимных инвестиций к общей сумме капиталовложений (Коэффициент расходов)
    . Процент активов, затраченных на управление фондом взаимных инвестиций (согласно последней годовой отчетности). Включает в себя такие расходы, как управленческие и консультационные комиссии, накладные расходы и организационные и рекламные комиссии (12b-1). Коэффициент расходов не включает в себя брокерские расходы на управление портфелем, хотя они указываются в виде процентной доли активов в Отчете о дополнительной информации, представляемом фондами в Комиссию по ценным бумагам и биржам. Отчет о дополнительной информации предоставляется акционерам по требованию. Ни коэффициент расходов, ни Отчет о дополнительной информации не включают в себя транзакционные издержки спредов, которые обычно имеют место при заключении сделок с не котируемыми на биржах и иностранными ценными бумагами. Эти два вида издержек могли бы значительно увеличить объявленные расходы фонда. Коэффициент расходов часто называют Коэффициентом операционных расходов (Operating Expense Ratio -OER) . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > expense ratio

  • 3 job

    [̈ɪdʒɔb]
    job: active job вчт. выполняемая работа additional job дополнительная работа additional job дополнительная специальность agent's job агентская работа job sl. кража; an inside job амер. кража совершенная кем либо из своих assign a job назначать на должность background job вчт. фоновое задание a job of work нелегкая работенка; a bad job безнадежное дело; неудача batch job вчт. пакетное задание batched job вчт. пакетное задание job работа, труд; сдельная работа; by the job сдельно, поурочно (об оплате) create a job создавать рабочее место development job задача развития divided job вчт. расчлененное задание to lie down on the job работать кое-как; to do (smb.'s) job, to do the job (for smb.) разг. погубить (кого-л.) to lie down on the job работать кое-как; to do (smb.'s) job, to do the job (for smb.) разг. погубить (кого-л.) foreground job вчт. приоритетное задание full-time job полная занятость full-time job работа полный рабочий день a good job хорошие дела (положение вещей); ирон. хорошенькое дело; to make a good job of it сделать (что-л.) хорошо; a good job you made of it! хорошеньких дел вы натворили! a good job хорошо выполненная работа a good job хорошие дела (положение вещей); ирон. хорошенькое дело; to make a good job of it сделать (что-л.) хорошо; a good job you made of it! хорошеньких дел вы натворили! graphic job вчт. графическое задание job использование своего положения в личных целях; his appointment was a job он получил назначение по протекции in-process job вчт. незавершенная работа job полигр. акциденция job брать внаем лошадей, напрокат экипажи job внезапный удар, толчок job внезапный удар, толчок job действовать недобросовестно (при заключении сделок и т. п.) job действовать недобросовестно (при заключении сделок) job дело job тех. деталь, изделие, обрабатываемый предмет job задание; урок job вчт. задание job задание job заказ job заниматься посредническими операциями job изделие Job: Job библ. Иов job: job использование своего положения в личных целях; his appointment was a job он получил назначение по протекции job использование своего положения в личных целях job квалификация job колоть, вонзать; пронзать; пырнуть (at) job лошадь или экипаж, взятые напрокат job разг. место, служба; out of job без работы job место работы Job: Job многострадальный, терпеливый человек; to be as patient as Job = обладать ангельским терпением job: job злоупотреблять своим положением; to job (smb.) into a post устроить (кого-л.) на место по протекции job нанимать на сдельную работу job профессия job работа, труд; сдельная работа; by the job сдельно, поурочно (об оплате) job работа, труд, сдельная работа job работа job работать нерегулярно, случайно job работать сдельно job работать сдельно job сдавать подряды; давать внаем лошадей, напрокат экипажи job сдельная работа job сильно дернуть лошадь за удила job спекулировать, барышничать; быть маклером job специальность job толкнуть; ударить job труд Job: Job: job's comforter человек, который под видом утешения только усугубляет (чье-л.) горе job: job: active job вчт. выполняемая работа Job: Job: this would try the patience of job от этого хоть у кого терпение лопнет; Job's news плохая весть, печальные новости job: job: trainee job стажировка job as an apprentice обучаться специальности на рабочем месте job attr. нанятый на определенную работу; наемный; job classification амер. основная ставка (зарплаты рабочего) job cost system система калькуляции издержек производства по заказам job costing accountant бухгалтер-калькулятор издержек производства по заказам job creating investment инвестиции для создания новых рабочих мест job creation programme программа создания рабочих мест job creation scheme программа создания рабочих мест job lot вещи, купленные по дешевке с целью перепродажи job lot партия разрозненных товаров, продающихся оптом job lot разрозненная коллекция lot: job job одиночный заказ на партию изделий job job отдельная партия товаров job job партия разрозненных товаров, продающаяся оптом job lot purchase покупка отдельной партии изделий job lot sale продажа отдельной партии изделий a job of work нелегкая работенка; a bad job безнадежное дело; неудача job offer scheme система предложения работы job order cost accounting бухгалтерский учет затрат на изготовление партии продукции job order costing калькуляция затрат на изготовление партии продукции job ranking method метод классификации рабочих заданий job security agreement соглашение о гарантиях занятости job sl. кража; an inside job амер. кража совершенная кем либо из своих job time ticket талон, подтверждающий время завершения операции on the job готовый на все; just the job то самое, как раз то, что требуется to lie down on the job работать кое-как; to do (smb.'s) job, to do the job (for smb.) разг. погубить (кого-л.) a good job хорошие дела (положение вещей); ирон. хорошенькое дело; to make a good job of it сделать (что-л.) хорошо; a good job you made of it! хорошеньких дел вы натворили! to make the best of a bad job мужественно переносить невзгоды newly starting job новая работа odd job нерегулярная работа odd job случайная работа odd: job случайный; odd job случайная работа; odd man (или lad, hand) человек, выполняющий случайную работу; разнорабочий on the job в действии, в движении on the job готовый на все; just the job то самое, как раз то, что требуется on the job очень занятой one-off job одноразовая работа one-off job случайная работа one-shot job вчт. разовое задание job разг. место, служба; out of job без работы permanent job постоянная работа to put up a job (on smb.) амер. сыграть (с кем-л.) шутку remote job вчт. дистанционное задание rush job срочная работа stacked job вчт. пакетированное задание job: trainee job стажировка unskilled job работа, не требующая квалификации

    English-Russian short dictionary > job

  • 4 broker

    1. маклер
    2. брокер

     

    брокер
    Посредник при заключении сделок, специализирующийся по определенным видам товаров и услуг и действующий по поручению и за счет клиентов, получая от них специальное вознаграждение.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    EN

     

    маклер
    Посредник при заключении сделок на фондовых, торговых и валютных биржах, совершающий операции за счет клиентов и получающий вознаграждение в виде комиссионных.То же: брокер, а иногда – дилер.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > broker

  • 5 Geschäftsvermittlung

    Универсальный немецко-русский словарь > Geschäftsvermittlung

  • 6 arm's length

    2) ЕБРР: незаинтересованность (в заключении сделки), принцип незаинтересованности (при заключении сделок), правовая и коммерческая самостоятельность, принцип деятельности на строго коммерческих началах, принцип правовой и коммерческой самостоятельности

    Универсальный англо-русский словарь > arm's length

  • 7 arm's length

    эк. (о сделках, которые совершаются между полностью независимыми лицами по рыночным принципам, без каких-л. личных отношений или какой-л. организационной зависимости)
    See:
    * * *
    принцип незаинтересованности (при заключении сделок);
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > arm's length

  • 8 insider information

    * * *
    * * *
    Внутренняя информация, конфиденциальные данные
    . Релевантная информация о компании, которая еще не была опубликована. Использование подобного рода информации при заключении сделок считается незаконным . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > insider information

  • 9 manufacturer's representative

    торг. представитель [агент\] производителя, промышленный агент (лицо, занимающееся сбытом продукции определенной промышленной фирмы и представляющее ее интересы при заключении сделок с оптовыми торговцами)
    Syn:
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > manufacturer's representative

  • 10 salesman

    сущ.
    1) торг. торговый агент, агент по продажам
    Syn:
    2) торг. продавец
    Syn:
    See:
    4) торг. = traveling salesman
    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > salesman

  • 11 Stock Exchange Code of Dealing

    операционный кодекс Лондонской фондовой биржи: свод правил, которых должны придерживаться биржевики при заключении сделок в Великобритании. Stock Exchange Compensation Fund Компенсационный фонд Лондонской фондовой биржи: фонд, созданный в 1950 г. для компенсации убытков инвесторов в результате банкротства членов биржи.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > Stock Exchange Code of Dealing

  • 12 Auftragsvermittlung

    Универсальный немецко-русский словарь > Auftragsvermittlung

  • 13 Makler

    сущ.
    1) юр. брокерский, морской агент, торговый посредник, фактор
    2) коммер. брокер, маклер
    5) судостр. агент

    Универсальный немецко-русский словарь > Makler

  • 14 Vertrauensschutz

    Универсальный немецко-русский словарь > Vertrauensschutz

  • 15 agent négociateur

    Dictionnaire de droit français-russe > agent négociateur

  • 16 Vermittlung beim Geschäftsabschluß

    посредничество при заключении сделок

    Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Vermittlung beim Geschäftsabschluß

  • 17 agent négociateur

    Французско-русский универсальный словарь > agent négociateur

  • 18 Geschäftsvermittler

    сущ.
    1) юр. агент, |посредник (при заключении сделок)
    2) экон. комиссионер, посредник
    3) внеш.торг. брокер, маклер

    Универсальный немецко-русский словарь > Geschäftsvermittler

  • 19 Vermittlung beim Geschäftsabschluß

    Универсальный немецко-русский словарь > Vermittlung beim Geschäftsabschluß

  • 20 job

    I
    (Job)
    noun
    1) bibl. Иов
    2) многострадальный, терпеливый человек
    to be as patient as job обладать ангельским терпением
    this would try the patience of job от этого хоть у кого терпение лопнет
    job's news плохая весть, печальные новости
    job's comforter человек, который под видом утешения только усугубляет чье-л. горе
    II
    1. noun
    1) работа, труд; сдельная работа; by the job сдельно, поурочно (об оплате)
    2) collocation место, служба; out of job без работы
    3) задание; урок
    4) использование своего положения в личных целях; his appointment was a job он получил назначение по протекции
    5) slang кража; an inside job amer. кража и т. п., совершенная кем-л. из своих
    6) лошадь или экипаж, взятые напрокат
    7) typ. акциденция
    8) tech. деталь, изделие, обрабатываемый предмет
    9) (attr.) нанятый на определенную работу; наемный; job classification amer. основная ставка (зарплаты рабочего); job evaluation amer. разряд (для установления зарплаты рабочего)
    a job of work нелегкая работенка
    a bad job безнадежное дело; неудача; to make the best of a bad job мужественно переносить невзгоды
    a good job
    а) хорошо выполненная работа;
    б) хорошие дела (положение вещей); iron. хорошенькое дело; to make a good job of it сделать что-л. хорошо; a good job you made of it! хорошеньких дел вы натворили!
    job lot
    а) партия разрозненных товаров, продающихся оптом;
    б) вещи, купленные по дешевке с целью перепродажи;
    в) разрозненная коллекция
    on the job
    а) в действии, в движении;
    б) очень занятой;
    в) готовый на все
    just the job то самое, как раз то, что требуется
    to lie down on the job работать кое-как
    to do smb.'s job, to do the job for smb. collocation погубить кого-л.
    to put up a job on smb. amer. сыграть с кем-л. шутку
    Syn:
    profession
    2. verb
    1) работать нерегулярно, случайно
    2) работать сдельно
    3) нанимать на сдельную работу
    4) брать внаем лошадей, напрокат экипажи
    5) сдавать подряды; давать внаем лошадей, напрокат экипажи
    6) спекулировать, барышничать; быть маклером
    7) действовать недобросовестно (при заключении сделок и т. п.)
    8) злоупотреблять своим положением; to job smb. into a post устроить кого-л. на место по протекции
    III
    1. noun
    внезапный удар, толчок
    2. verb
    1) колоть, вонзать; пронзать; пырнуть (at)
    2) толкнуть; ударить
    3) сильно дернуть лошадь за удила
    * * *
    1 (n) должность; место работы; место службы; профессия; работа; род занятий; сдельная работа; труд
    2 (v) заниматься посредническими операциями; заняться посредническими операциями
    * * *
    1) работа, дело 2) место службы
    * * *
    [dʒɑb /dʒɒb] n. Иов
    * * *
    барышничать
    вонзать
    деталь
    задание
    изделие
    колоть
    многострадальный
    неудача
    поурочно
    пронзать
    пырнуть
    работа
    робота
    служба
    случайно
    спекулировать
    толкнуть
    труд
    ударить
    урок
    * * *
    Джоб; библ. Иов

    Новый англо-русский словарь > job

См. также в других словарях:

  • Толкование юридических сделок и завещаний — Содержание юридической сделки может быть установлено при помощи: а) тех слов, которые употреблены были лицами, составлявшими сделку, и запечатлены на письме или в памяти свидетелей; б) исследования желаний и намерений сторон при заключении сделки …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Аудит сделок — (англ. contract audit) [1][2][3] это всесторонняя независимая проверка договоров компаний с поставщиками товаров и услуг на b2b [4] рынках. Практика аудита сделок обусловлена, в первую очередь, необходимостью контроля расходования… …   Википедия

  • нотариальный порядок заключения сделок —   порядок заключения юридических сделок при участии нотариуса (нотариальной конторы), особого должностного лица, уполномоченного на таковое участие. Следует различать 2 формы этого участия:   а) нотариальное засвидетельствование сделок когда… …   Справочный коммерческий словарь

  • СТАНДАРТНЫЕ УСЛОВИЯ СДЕЛОК — в соответствии со ст. 1 Закона от 10 декабря 1992 г. О противодействии монополистической деятельности и развитии конкуренции (в редакции Закона от 10 января 2000 г.) под стандартными условиями сделок понимаются любые заранее сформулированные… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • УСЛОВИЯ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ СДЕЛОК Инкотермс — свод обычаев морской торговли, применяемый при заключении и выполнении контрактов внешней торговли. Выпущен Междунар. торговой палатой в 1953 г. Осн. виды контрактов: 1) СИФ (от англ. cost insurance freight стоимость товара, страховой фрахт).… …   Морской энциклопедический справочник

  • Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… …   Энциклопедия инвестора

  • Биржа — (Bourse) Биржа это форма организации торговли для проведения регулярных торгов, продажи финансовых активов и контрактов Работа на бирже труда, спрос предложений и ценновая политика товарной биржи, деятельность фондовой биржи, валютные Лонднские и …   Энциклопедия инвестора

  • Фьючерс — (Futures) Фьючерс это срочный биржевой контракт на покупку рыночного актива Что такое фьючерс, фьючерсный контракт, рынок фьючерсов, торговля фьючерсами, стратегия фьючерс, виды ценных бумаг на фьючерсном рынке, хеджирование рисков с помощью… …   Энциклопедия инвестора

  • Торговое право — в широком смысле обнимает всю совокупность норм, регулирующих торговлю: государственных, полицейских, международных и частных. В тесном и обычном смысле слова под Т. правом разумеют нормы, регулирующие положение в гражданском быту и отношении как …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Маклер — (англ. broker, франц. courtier, нем. Makler, итал. и нем. sensale) лицо, по профессии своей занимающееся посредничеством при заключении сделок. В гражданском обороте деятельность М. определяется общими началами гражданского права; специальные… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Опцион — (Оption) Определение опциона, параметры опционов, виды и типы опционов Информация об определении опциона, параметры опционов, виды и типы опционов Содержание Содержание Параметры опциона Что дает опционами? Примеры опционных стратегий Формы… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»